Det dunkelt sagda är det dunkelt tänkta.

Jimmie Åkessons bok Satis Polito, bild kommer från Bokus Vad menar karln? Vad vill han ha sagt? Enligt honom själv betyder orden “Tillräckligt polerad”, vilket i sig är roligt på ganska många sätt. Är han tillräckligt polerad? Är han INTE tillräckligt polerad? Vem tycker att han är det, eller saknar polityr?

I mitt flöde pågår en ganska rolig diskussion kring just den här titeln. Problemet är just latinet, som är ett språk som inte så många av oss kan så bra. Eller alls. Men när jag googlar och letar och försöker förstå så verkar det som om titeln borde ha varit “satis Politus” om det är “tillräckligt polerad” det ska betyda. Och en sak vet jag.
Skriver jag en bok, vill jag gärna att den verkligen heter det jag tänker mig att den heter. Så väljer jag en titel på latin kollar jag det latinet noga som sjutton. Hjälp mig, latinkunniga i feeden!

En annan rolig tanke i det här: Varför i hela fridens namn väljer Åkesson INTE en SVENSK titel?

Stationsvakt har en teori, jag tror som han, att det faktiskt inte är latin utan ett anagram, dock felstavat.
Men jag tror på “satans polis“.